2019/04/30

中学英語で読み解く 天皇陛下 最後のおことば

退位礼正殿の儀にて

今日(こんにち)をもち,天皇としての務めを終えることになりました。
 
ただ今,国民を代表して、安倍内閣総理大臣の述べられた言葉に,深く謝意を表します。
 
即位から30年,これまでの天皇としての務めを,国民への深い信頼と敬愛をもって行い得たことは,幸せなことでした。象徴としての私を受け入れ,支えてくれた国民に,心から感謝します。
 
明日(あす)から始まる新しい令和の時代が,平和で実り多くあることを,皇后と共に心から願い,ここに我が国と世界の人々の安寧と幸せを祈ります。

 
Remarks by His Majesty the Emperor on the Occasion of the Ceremony of His Abdication at the Seiden (State Hall)

Today, I am concluding my duties as the Emperor.

I would like to offer my deep gratitude to the words just spoken by Prime Minister Shinzo Abe on behalf of the people of Japan.

Since ascending the throne 30 years ago, I have performed my duties as the Emperor with a deep sense of trust in and respect for the people, and I consider myself most fortunate to have been able to do so.  I sincerely thank the people who accepted and supported me in my role as the symbol of the State.

I sincerely wish, together with the Empress, that the Reiwa era, which begins tomorrow, will be a stable and fruitful one, and I pray, with all my heart, for peace and happiness for all the people in Japan and around the world.
 

塾生向け英文解説

塾生にしかわからない言い方がたくさん出てきます。

① 今日をもち,天皇としての務めを終えることになりました

 
Today, I am concluding my duties as the Emperor.

SVO 第3文型。現在進行形(中2) am concluding はここでは「近い未来の予定」を表しています。前置詞句 as~ は〇〇カッコで〇〇句として読むところ。

② ただ今,国民を代表して、安倍内閣総理大臣の述べられた言葉に,深く謝意を表します。

I would like to offer my deep gratitude to the words just spoken by Prime Minister Shinzo Abe on behalf of the people of Japan.

SVO 第3文型。would like に続く to不定詞は〇〇的用法,〇〇カッコ,小さく〇(中2)。offer B to A は「AにBを申し出る,示す」。spokenは〇〇で words を修飾しています(中3)。just は副詞で spoken のほうに矢印→。on behalf of~ は群前置詞(中2)で〇〇カッコ,spoken にかかります。

③ 即位から30年,これまでの天皇としての務めを,国民への深い信頼と敬愛をもって行い得たことは,幸せなことでした。

Since ascending the throne 30 years ago, I have performed my duties as the Emperor with a deep sense of trust in and respect for the people, and I consider myself most fortunate to have been able to do so.

SVO and SVOC
ascending は〇〇詞(中2)で,前置詞 since の〇〇語。現在完了形(中3)の表す意味は〇〇で since がその目印になっています。ここでの as~ は〇〇カッコ,with~ は〇〇カッコ,of~ は〇〇カッコと読み進み,さて,and は何と何を結んでいますか(中1)? and の後ろから考えるのでしたね。ここでは,respect for と trusut in で,the people は共通の〇〇語。 for~ と in~ という前置詞句はいずれも〇〇カッコとして読むところ。

consider myself most fortunate は第5文型(中3)。myself は〇〇代名詞と言いましたね(中1)。Cが形容詞の場合,OとCの関係は SC になることを思い出してください。fortunate という「感情」を表す形容詞に続く to不定詞は〇〇的用法,「〇〇」を表しました(中2)。do so (そうする)の so はいわゆる「代用のso」(中2)。日本語の「そう」と同じ音なのは奇跡的?!。

④ 象徴としての私を受け入れ,支えてくれた国民に,心から感謝します。

I sincerely thank the people who accepted and supported me in my role as the symbol of the State.

SVO 第3文型。who は〇〇代名詞(中3),節内においては〇語の役割りをしています。and supported accepted を結び,me は共通の〇〇語。in~,as~,of~ の前置詞句はいずれも〇〇カッコ。

⑤ 明日から始まる新しい令和の時代が,平和で実り多くあることを,皇后と共に心から願い,ここに我が国と世界の人々の安寧と幸せを祈ります。

I sincerely wish, together with the Empress, that the Reiwa era, which begins tomorrow, will be a stable and fruitful one, and I pray, with all my heart, for peace and happiness for all the people in Japan and around the world.

SVO and SV。
together with~(中1)は挿入句。We cook rice and chiken together with spices. がパッと頭に浮かぶことが塾生であることの証。that は〇〇節を導く〇〇詞(中2)で〇〇カッコ,that 節全体が wish の〇〇語になっています。that が〇〇詞である限り,完全な文が続きます。the Reiwa era を主語と考えて,その主語に対する述語動詞は何か?という意識を持つことができれば,関係代名詞節を越えて will be が見つかります。which は〇〇代名詞の〇〇用法(高1)。カンマのない限定用法にすると,おかしな意味になることにピンとこない人は『チャート式』 ♠276 を参照してください。さて,and は何と何を結んでいますか?ここでは形容詞と形容詞,(a) fruitful (one) と (a) stable (one) を結んでいますね。one は〇〇代名詞(中1)。何をうけているかわかりますか?...era ですね。必ず立ち止まって考えるようにしてください。

I pray と読み進み,何を(お祈り,お願いするの)?と考えながら読むクセをつけましょう。文字面をただ読んでいても何のために読んでいるかわかりません。with all my heart という挿入句をはさんで,for~ を見て,「よし!」と思えれば初級レベル。prayfor~ はいわゆる仲良し。for all the people という前置詞句は pray にかかり〇〇カッコ。in~ と around~ という前置詞句が and で結ばれ,〇〇句として people を修飾しています。all my heartall the peopleall という形容詞の語順には注意が必要でした(中1)。



2019/04/24


三春滝桜から裏磐梯へ旅行された塾生の方より,塾生の皆さんへ,おみやげをいただきました。有難うございます。

2019/04/13

This is absolutely awesome!

FRENCH CONNECTION Cocktail