青チャート『新々総合英語』(数研出版)の 用例271 を伊藤和夫先生が説明するとしたら ...
A whale is no more a fish than a horse is a fish. ・・・ 271
" かつては受験英語の代表のように言われた熟語的構文ですが、ここは簡単に説明するにとどめます。この形は、than の前の部分、つまり a whale is a fish「クジラは魚である」を否定するのがねらいなのですが、それに説得力を与えるために than のあとに、誰が考えても否定になる内容を否定語なしで出すのです。この場合、a horse is a fish がそれに相当します。 ... no more ... than ~ を「… でないのは、~でないのと同じである」、つまり「クジラが魚でないのは、馬が魚でないのと同じである」と訳すことになります。"
参考:『ビジュアル英文解釈』(駿台文庫)