2020/04/29
2020/04/28
言ってしまって後悔するより
厳しい状況が続く中でストレスを抱えているときにこそ,次の問いに取り組んでください。
メッセージ中の「関係代名詞の省略」2ヶ所,「分詞」2ヶ所,to不定詞の「名詞的用法」1ヶ所,「形容詞的用法」2ヶ所,「副詞節」2ヶ所をそれぞれ指摘しなさい。すべて Sunshine(中学英語)の範囲です。
できたら,ときどき声に出して読んでみてください。
Don't be sorry you said it
言ってしまって後悔するより
something you really don't mean.
時としてなにか心にもないことを
口走ってしまうことがある。
But words once spoken,
like bullets once fired,
can't be recalled.
ひとたび話された言葉は,
ひとたび発砲された弾丸のように,
もう元へは戻れない。
And they can wound.
その言葉で傷つけてしまうことがある。
Before you say something needlessly hurtful,
calm down.
何か不必要に人を傷つけるようなことを言う前に,
落ち着いて。
Count to ten.
10まで数えて。
Speak with reason,
not just emotion.
感情だけでなく,
理性を持って話して。
You may want to tear up that letter
instead of sending it.
その手紙を,送る代わりに,
破ってしまいたいと思うかも。
Reflect before you sound off.
まくしたてる前によく考えて。
Give the urge to blast
a chance to pass.
爆発したい衝動に
過ぎ去るチャンスを与えて。
Otherwise you may say
something you'll regret always.
さもないと君は,一生後悔するようなことを
言ってしまうかもしれないのだから。
1983年8月に「ウォール・ストリート・ジャーナル」に掲載されたユナイテッド・テクノロジー社の企業広告。単なる企業広告を超えて,良識のある「アメリカの心」として評判になったメッセージ集からの一編。
Labels:
浦和英語塾
2020/04/27
'STRONG IN THE RAIN'
Read by Roger Pulvers himself
「宮沢賢治の「雨ニモマケズ」ほど今の時代にあっている,あるいは,意味のある詩はありません。」
"No poem is more well suited to these times or more meaningful than Miyazawa Kenji's Amenimomakezu, STRONG IN THE RAIN."
「宮沢賢治の「雨ニモマケズ」ほど今の時代にあっている,あるいは,意味のある詩はありません。」
Labels:
浦和英語塾
「雨ニモマケズ」
Read by Rie Miyazawa
雨ニモマケズ
STRONG IN THE RAIN
Translated by Roger Pulvers
雨ニモマケズ
Strong in the rain
風ニモマケズ
Strong in the wind
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
Strong against the summer heat and snow
丈夫ナカラダヲモチ
He is healthy and robust
Free from desire
決シテ瞋ラズ
He never loses his temper
Nor the quiet smile on his lips
一日ニ玄米四合ト
He eats four go of unpolished rice
Miso and a few vegetables a day
アラユルコトヲ
He does not consider himself
In whatever occurs...his understanding
ヨクミキキシワカリ
Comes from observation and experience
And he never loses sight of things
He lives in a little thatched-root hut
In a field in the shadows of a pine tree grove
東ニ病気ノコドモアレバ
If there's a sick child in the east
He goes there to nurse the child
If there's a tired mother in the west
He goes to her and carries her sheaves
If someone is near death in the south
He goes and says, 'Don't be afraid'
If there are strife and lawsuits in the north
He demands that the people put an end to their pettiness
He weeps at the time of drought
He plods about at a loss during the cold summer
Everyone calls him 'Blockhead'
No one sings his praises
Or takes him to heart...
Labels:
浦和英語塾
2020/04/26
2020/04/25
2020/04/23
2020/04/21
2020/04/19
pinch in [out]
「ブログの YouTube の件ですが,一度再生され大きくなった画面を,2本の指で小さくして戻してあげると,再生されたままブログの文章を読むことができました。」と,塾生の方から LINE をもらって,さっそく試してみると,うわー,なるほどねー,こんなシンプルなことに気づかずにいたなんて。。みんな知ってました?
Labels:
浦和英語塾
2020/04/18
2020/04/17
2020/04/16
2020/04/15
2020/04/14
2020/04/13
2020/04/12
2020/04/11
Heal the World
Michael Jackson once said that this song is the one he is most proud of to have created...
(a child's voice) Think about the generations and say that we want to make it a better place for our children, and our children's children, so that they know it's a better world for them. And think, if they can make a better place...
There's a place in your heart.
And I know that it is love.
And this place could be muchbrighter than tomorrow.
きみの心の中にはある場所があり
それが愛というものであることをぼくは知っている
そこは明日よりずっと明るい場所かもしれない
And if you really try,
you'll find there's no need to cry.
you'll find there's no need to cry.
In this place you'll feel
there's no hurt or sorrow.
そしてきみがほんとうに努力すれば
泣く必要なんてないことがわかる
そこできみは感じるだろう
痛みや悲しみなんてないことを
There are ways to get there
if you care enough for the living.
if you care enough for the living.
Make a little space.
Make a better place.
あらゆる生命に慈しみを持てば
そこへ行く道は見つかる
ちょっとした空間を見つけよう
そして,よりよい場所を作ろう
*Heal the world,
Make it a better place for you and for me
and the entire human race.
There are people dying
if you care enough for the living.
There are people dying
if you care enough for the living.
Make it a better place for you and for me.
世の中をいやそう
世界をもっといい場所にするんだ,きみとぼくと
そしてすべての人類のために
生きている人たちに目を向けてみると
死んでいく人々がいるのがわかる
よりよい場所を作ろう,きみとぼくのために
If you want to know why
there's love that cannot lie.
there's love that cannot lie.
Love is strong.
It only cares of joyful giving.
If we try, we shall see in this bliss
we cannot feel fear of dread.
we cannot feel fear of dread.
We stop exisiting and start living.
理由を知りたければ
人を欺くことができない愛というものがある
愛は強いもの
愛はただ喜んで与える
努力すればぼくらはわかる
無上の喜びの中には恐れや心配などないということが
ただ単に存在するのではななく,生き始めるんだ
Then it feels that always
love's enough for us growing.
love's enough for us growing.
So make a better world.
Make a better world.
すると,愛はぼくたちが成長するのに
十分あるって感じるようになるんだ
だからよりよい世界を築こう
よりよい世界を
*Repeat
And the dream we were conceieved in
will reveal a joyful face.
And the world we once believed in
will shine again in grace
Then why do we keep stragling life,
wound this earth, crucify its soul?
Though it's plain to see this world is heavenly.
Be god's glow!
ぼくらが心に描いてきた夢が
歓びに満ちた顔を表し
ぼくらがかつて信じた世界が
再び優雅に輝きだす
どうしてぼくらは息苦しいのだろうか
なぜこの地球を傷つけ,その魂を苦しめるのだろうか
この世がすばらしいものだってことは簡単にわかるのに
神の輝く光となろう
We could fly so high.
Let our spirits never die.
In my heart I feel you are all my brothers.
Create a world with no fear.
Together we'll cry happy tears.
See the nations turn their swords
into plowshares.
ぼくたちは高く飛ぶことができる
ぼくたちは魂が死ぬことのないようにしよう
ぼくの心の中では,みんなが兄弟だと感じる
恐れのない世界を創造しよう
いっしょに幸せの涙を流すんだ
国々が剣をさすきに持ちかえるのを見るんだ
We could really get there
if you cared enough for the living.
if you cared enough for the living.
Make a little space.
To make a better place.
ぼくたちはそこへたどり着けるさ
あらゆる生命に慈しみを持てば
小さな空間を作ろう
よりよい場所を作るために
*Repeat (three times)
There are people dying
if you care enough for the living.
Make it a better place for you and for me.
There are people dying
if you care enough for the living.
There are people dying
if you care enough for the living.
Make it a better place for you and for me.
There are people dying
if you care enough for the living.
Make it a better place for you and for me.
You and for me (for a better place)
みんなとぼくのために(より良い場所を)
Heal the world we live in
Save it for our children
ぼくたちが住む世の中を癒そう
子どもたちのために世界を救おう
中学 Sunshine English Course 3(開隆堂)英語の歌より
Labels:
浦和英語塾
2020/04/10
2020/04/09
Easy way to make a face covering (2)
The CDC stresses the use of "face coverings" in its recommendation, not necessarily "face masks." So what's the difference?
A face covering can be any cloth that covers the nose and mouth, including a scarf or bandana wrapped aroung the face.
A face mask refers to a more specific shape that usually involves material that's more fitted to the nose, mouth and skull, as through the use of ear straps.
Labels:
浦和英語塾
2020/04/07
2020/04/06
登録:
投稿 (Atom)