2021/08/12

【板書メモ】 in need

CROWN E.C. I (Lesson 7) より

❑ How did X become interested in helping people in need?
(どうして X は,困っている人たち を助けたいと思うようになったのか?)

【語い】in need の need は 必要 の意から ここでは 遠まわしに 貧困困窮 の意。in poverty と言い換えることもできます。

【文法】in need は 形容詞句として直前の名詞 people を後置修飾。


さて,ここまでは,特に問題ないと思う人でも,次の in need はどうでしょうか。

❑ A friend in need is a friend indeed.

「まさかの時の友 こそ真の友」と訳される ことわざ です。韻を踏んでいるところも印象的です。でも,あれ?「困っている友」と解しては 意味が通りませんね。

... ここは,ことば なのですから一筋縄でいかないこともあるのです。と説明されることになります。一語一句にこだわる私たちですが,こういうこともあるのです。但し,このことわざの成立過程について興味があれば研究対象としてみるのもおもしろいと思います。

Oxford Advanced Learners Dictionary (OALD9) よると,"A friend who gives you help when you need it is a true friend.” と定義し,「助けを必要としている時に助けてくれる 友が 本当の友です。」と説明しています。