″Remember, Red. Hope is a good thing,
maybe the best of things,
and no good thing ever dies.″
【一口メモ】
No good thing ever dies.
(良いことは,どんなことがあっても なくならない)
no は形の上では goot thing を否定していますが,意味上は文全体の否定となります。ever は no, nothing, never などの否定語と使われると「絶対に,どんなことがあっても」という意味になります。
映画字幕では,
レッド 希望はすばらしい
何にも替え難い
希望は永遠の命だ
すごいですよね,字幕翻訳者の方は。
希望は永遠の命だ ...