2021/05/16

映画「ショーシャンクの空に」


″Remember, Red. Hope is a good thing,
maybe the best of things,
and no good thing ever dies.″


【一口メモ】
No good thing ever dies.
(良いことは,どんなことがあっても なくならない)

no は形の上では goot thing を否定していますが,意味上は文全体の否定となります。ever は no, nothing, never などの否定語と使われると「絶対に,どんなことがあっても」という意味になります。

映画字幕では,

 レッド 希望はすばらしい
 何にも替え難い
 希望は永遠の命だ

すごいですよね,字幕翻訳者の方は。
希望は永遠の命だ  ...