小野圭次郎 著『英文解釈研究法』(2011, 初版 1940)
本書 例文より
❑ It is thinking that makes what we read ours.
(読んだ事を我がものとなすものは思考である)
❑ It is one thing to own a library, it is quite another to use it wisely.
(蔵書を所有するという事と,その蔵書を賢明に利用するという事とは,まったく別問題である)
❑ It is not enough to read great novels once only, however carefully. They tell so much about the world and life and human nature that at each re-reading we find the multitude of things missed before.
(偉大な小説は,たとえどんなに精読しようとも,ただの一回読むだけでは十分ではない。それは世の中の事や人生や,また人間の性質について語るところが非常に多いから,吾々は読みかえすごとにその中に前に見落としていた事をたくさん発見するのである)
❑ A book may be compared to your neighbour; if it be good, it cannot last too long; if bad, you cannot get rid of it too early.
(書籍は隣人に譬えることが出来る。良ければいつまで持ち続けても長すぎることがなく,悪ければいくら早く手放しても早すぎることがない)